攻略:闖關(guān)日企的要得和要不得
www.7citygospel.com [2005-03-18] 雨林上海翻譯公司
除去能力匹配度之外,應(yīng)聘日資企業(yè)是否有一些求職技巧呢?通用的求職訓(xùn)練是否能夠適用于日本企業(yè)呢?日前本刊記者就這些話(huà)題專(zhuān)門(mén)采訪了資深日企獵頭上海天博咨詢(xún)有限公司營(yíng)業(yè)部副經(jīng)理松本浩輔。果然,應(yīng)聘日企還真得糾正不少習(xí)慣。
一頁(yè)簡(jiǎn)歷要不得
現(xiàn)在不少求職技巧培訓(xùn)都告訴求職者:簡(jiǎn)歷不要寫(xiě)得過(guò)長(zhǎng),最好能濃縮在一頁(yè)中。一聽(tīng)這種說(shuō)法,松本浩輔覺(jué)得不可理解,急著糾正,“一般日本企業(yè)認(rèn)為,簡(jiǎn)歷寫(xiě)得長(zhǎng)一些比較好,如果簡(jiǎn)歷中沒(méi)有寫(xiě)的,企業(yè)就認(rèn)為你沒(méi)有做過(guò)這事”。
一般來(lái)說(shuō),應(yīng)聘日企要遞交的簡(jiǎn)歷包括兩份材料,一份是個(gè)人履歷表,相當(dāng)于我們平時(shí)講到的簡(jiǎn)歷;另一份是職務(wù)經(jīng)歷書(shū),專(zhuān)門(mén)描寫(xiě)個(gè)人的工作經(jīng)驗(yàn)。要注意的是,應(yīng)屆畢業(yè)生的實(shí)習(xí)經(jīng)歷一般寫(xiě)在個(gè)人履歷表中,而不屬于職務(wù)經(jīng)歷書(shū)。松本先生說(shuō),“日本企業(yè)最看重經(jīng)驗(yàn)”,因此,職務(wù)經(jīng)歷書(shū)里面一定要詳細(xì)說(shuō)明你具備的工作經(jīng)驗(yàn),不要省筆墨。
工作經(jīng)驗(yàn):用數(shù)據(jù)說(shuō)話(huà)
當(dāng)然,“越詳細(xì)越好”的工作經(jīng)歷描述并不是讓人大發(fā)感嘆,一定要由事實(shí)和數(shù)據(jù)來(lái)組成。
首先,要介紹你的工作業(yè)績(jī)。舉例來(lái)說(shuō),如果你在上一家公司擔(dān)任的是銷(xiāo)售職務(wù),那么,你的陳述內(nèi)容就要包括:你賣(mài)的是什么產(chǎn)品,賣(mài)過(guò)多少種類(lèi);用什么方式賣(mài),是上門(mén)銷(xiāo)售,還是店鋪銷(xiāo)售,或者是電話(huà)銷(xiāo)售;你的銷(xiāo)售業(yè)績(jī)?nèi)绾蔚鹊取?/P>
同時(shí),工作經(jīng)歷最好還能介紹一下你所在的部門(mén)情況,比如原先部門(mén)一共有幾個(gè)人,有幾個(gè)日本人。介紹部門(mén)人員主要是反映你的工作狀態(tài),部門(mén)里如果人少,那意味著你承擔(dān)的責(zé)任比較重,如果人多的話(huà),你可能就比較符合日本人講究的“team work”精神;而如果有過(guò)幾個(gè)日本同事,那則能從側(cè)面說(shuō)明你的日語(yǔ)溝通能力。
禮節(jié)透露教養(yǎng)
日本是一個(gè)非常注重禮儀的國(guó)家,因此,在和面試官打交道過(guò)程中,不光要記得鞠躬,還有兩個(gè)小細(xì)節(jié)也要關(guān)照到。
一個(gè)是開(kāi)關(guān)門(mén)。到日本公司面試,進(jìn)門(mén)前一定要先敲門(mén),面試官說(shuō)“請(qǐng)進(jìn)”,再推門(mén)進(jìn)去,記得說(shuō)上一句“しつれいします(打擾了)”,然后輕輕關(guān)門(mén)。切記關(guān)門(mén)時(shí)還有一個(gè)要訣,要兩眼看著雙手轉(zhuǎn)動(dòng)門(mén)把輕輕地關(guān)門(mén)。面試結(jié)束離開(kāi)時(shí),也別忘了這個(gè)程序,當(dāng)然還要加上一句“どうもありがとうございます(非常感謝)”之類(lèi)的感謝語(yǔ)。
另一個(gè)是就坐。一般進(jìn)門(mén)之后,要等到面試官說(shuō),“請(qǐng)坐”,再坐下,同時(shí)說(shuō)上一句“しつれいします”。坐的時(shí)候,要背挺直,既不要靠在椅背上,也不能靠在桌子上,雙手放在雙腿上,身子微微向前傾一點(diǎn),這樣是最禮貌的坐姿。
松本說(shuō),他在上海給應(yīng)屆畢業(yè)生做面試熱身時(shí),即使是日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生也都不清楚這些細(xì)節(jié)。雖然沒(méi)有這么做也不會(huì)有不好的影響,但如果能夠做到,則說(shuō)明這個(gè)人對(duì)日本文化比較理解,更容易被日企接受。
總之,“しつれいします”、“ありがとうございます(多謝)”之類(lèi)的話(huà)掛在嘴邊是沒(méi)錯(cuò)的。
離職原因要合理
至于面試提問(wèn),日本企業(yè)沒(méi)有什么特別之處。不過(guò),松本先生提醒,如果求職者之前有跳槽經(jīng)驗(yàn),日本企業(yè)會(huì)比較關(guān)注上一次離職的原因,應(yīng)聘者對(duì)這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該做充分的準(zhǔn)備。
松本含蓄地說(shuō),在日本,一些家庭的變故或是前一家公司倒閉引起的離職,更容易被企業(yè)認(rèn)同;而像“薪水高”、“太辛苦了”、“家里人希望我工作能穩(wěn)定些”等等之類(lèi)的跳槽理由都會(huì)引起用人單位一定的負(fù)面心理;不過(guò)到了中國(guó),好像日本企業(yè)也已經(jīng)接受了這些理由了。但是,不管是哪個(gè)理由,一旦企業(yè)準(zhǔn)備錄用你了,就一定會(huì)核實(shí)你所提供的資料,因此,一個(gè)偽裝的“好”理由還不如一個(gè)真實(shí)的“壞”理由。
原文出處: 中人網(wǎng)。 上海雨林翻譯公司